Черкез-Али Къырым тили гъайып олмаз : [шиир] [] / Черкез-Али> // Къырым. - 2000. - Сентябрь 16. - С. 1. Рубрики: Черкез-Али Къырымтатар тили |
Черкез-Али Не ола шу дюньягъа? [] : шиир / Черкез-Али> // Янъы дюнья. - 2000 .- июль 15. Рубрики: Черкез-Али |
Черкез-Али Тапсам да анамны ; Халкъым, бер къолунъны опейим : [шиирлер] [] / Черкез-Али> // Къырым. - 2000. - Майыс 27. - С. 7. Рубрики: Черкез-Али |
Къырым къызы : [йыр] [] / сёз. : Черкез-Али ; муз. : Ф. Салединов> // Къырым. - 2000. - Ноябрь 4. - С. 6. Рубрики: Йыр ве ноталар Черкез-Али Къырымтатар къадынлары Доп.точки доступа: Черкез-Али \сёз.\; Салединов, Фикрет \муз.\ |
Черкез-Али Азизлер бизни беклей : [Оларны тертипке кетирип даима зиярет ерлерине чевирмелимиз] [] / Черкез-Али> // Къырым. - 2000. - Декабрь 9. - С. 14. Рубрики: Ислям Черкез-Али |
Черкез-Али Дюльбернинъ дюльбери ; Къальби темиз къар киби : [шиирлер] [] / Черкез-Али> // Къырым. - 2000. - Июнь 17. - С. 14. Рубрики: Черкез-Али |
Черкез-Али Къырымлар [] : шиир / Черкез-Али> // Къырым. - 2000. - Июль 1. - С. 1. Рубрики: Черкез-Али |
Черкез-Али Двоє прекрасних : стихотворение / Черкез-Али; На украинский перевел Д. Кононенко> // Кримська світлиця. - 2001 .- 19 янв. - С. 1. Рубрики: Черкез-Али |
Черкез-Али Берлинге фаэтоннен кирген генерал : аджыабла Эмировнынъ догъгъанына 80 йыл толувы мунасебетинен / Черкез-Али> // Къырым. - 2001.- янв.23. Рубрики: Черкез-Али |
Черкез-Али Учтынъ да кеттинь, Сабрием [] : шиир / Черкез-Али> // Къырым. - 2001 .- 26 янв. Рубрики: Черкез-Али |
Черкез-Али Текнемиз хамыргъа толаджакъ [] : шиир / Черкез-Али> // Къырым. - 2001.- Авг. 10. |
Ибрагимова, В. Ф. Украинско-крымскотатарские литературные связи [Текст] / В.Ф. Ибрагимова> // Известия Крымского республиканского краеведческого музея. - Симферополь, 2000. - N15. - С. 48-50. Рубрики: Литературоведение Кл.слова (ненормированные): Переводы -- Таджикистан -- Узбекистан -- Издание -- Книга -- Газета Доп.точки доступа: Украинка, Леся \о ней\; Коцюбинский, М.М. \о нем\; Тычина, П. \о нем\; Черкез-Али (Поэт ; 1925-21.02.2005) \о нем\; Юрченко, Олесь (Поэт) \о нем\; Шевченко, Т. \о нем\; Кандым, Юнус (поэт, переводчик ; 04.10.1959 (Аккурган, Ташкентской обл.) - 20.03.2005 (Симферополь)) \о нем\; Кононенко, Данила \о нем\ |
Сенсиз: Йыр [] / ; комп. : Ф. Салединов ; лирик : Черкез-Али> // Къырым. - 2001.- Декабрь 21. Рубрики: Къырымтатар йырлары Черкез-Али Доп.точки доступа: Салединов, Фикрет \комп.\; Черкез-Али \лирик.\ |
Черкез-Али Афат: (Поэмадан парчалар) / Черкез-Али> // Къырым. - 1995.- Дек. 2. Рубрики: Черкез-Али |
Черкез-Али Семенли Илюша : икяе [] : языджынынъ къоюн дефтеринден / Черкез-Али> // Къырым. - 1996. - Февраль 24. - С. 2. Рубрики: Черкез-Али |
Черкез-Али Шубесиз,акъикъат енъеджек [] / Черкез-Али> // Къырым. - 2002.- Февраль 8 Рубрики: Литература--Поэзия |
Крмтат В84 Черкез-Али Двое прекрасных: Стихотворение [Текст] / Черкез-Али; Пер. с крымтат. О.Дмитриев> // Все народы велики: Сб. стихов. - Москва : Сов. писатель, 1990. - С. 297-308. Рубрики: Черкез-Али Переводы с крымскотатарского языка |
Крмтат В84 Черкез-Али Кизил; Ручей детства; Ваш возраст: Стихотворения [Текст] / Черкез-Али; Пер. с крымтат. Д.Костюрин> // Все народы велики: Сб. стихов. - Москва : Сов. писатель, 1990. - С. 299-302. Рубрики: Черкез-Али Переводы с крымскотатарского языка |
Крмтат В84 Черкез-Али Человек; Инжир на камне: Стихотворения [Текст] / Черкез-Али; Пер. с крымтат. Р.Фархади> // Все народы велики: Сб. стихов. - Москва : Сов. писатель, 1990. - С. 303-305. Рубрики: Черкез-Али Переводы с крымскотатарского языка |
Черкез-Али Татар къызынынъ къара бахты ве анайымнынъ козьяшлары; Яшлыгъына тоймай ольген аркъадашым Яя Феридке: шиирлер [] / Черкез-Али> // Къырым. - 1996. - Июнь 29. - С. 2. Рубрики: Черкез-Али Эдебият--шиириет |