Шевченко, Тарас.
    Кавказ : [шиир] [] / Т. Шевченко ; тердж. эткен, ихтар ве изаатларны азырлагъан Ю. Къандым // Къырым. - 2000. - Август 19. - С. 15.
Рубрики: Шевченко Тарас
   Кандымов Юнус

   Переводы на крымскотатарский язык



Доп.точки доступа:
Къандым, Юнус \тердж. эткен, ихтар ве изаатларны азырлагъан.\




    Селим, Шакир.
    Украйнаны севинъиз : [шиир] / Ш. Селим // Сосюра В. Любіть Україну. - Київ, 1998. - С. 76-77
ББК 84
Рубрики: Эдебият--шиириет--Селим Шакир
   Переводы на крымскотатарский язык

   Украинско - крымскотатарские литературные связи

Кл.слова (ненормированные):
УКРАIНА





    Руссо, Ж. -Ж.
    Тербие ёлларында : [А. Одабашнынъ терджимеси] [] / Ж. Ж. Руссо // Бильги. - 1921. - №21. - арап. граф.
Рубрики: История педагогики
   Переводы на крымскотатарский язык

   Одабаш Абибулла






    Сосюра, Володимир
    Любіть Україну = Украйнаны севинъиз [] : шиир / ВолодимирСосюра ; тердж. : Ш. Селим // Къырым. - 1996. - Август 24. - С. 1.
Рубрики: Украинская литература
   Селим Шакир

   Переводы на крымскотатарский язык



Доп.точки доступа:
Селим, Шакир \тердж.\




    Мицкевич, Адам
    Потоцкаянынъ дюрбеси. Харем къабирлери. [] : [Адам Мицкевичнинъ сонетлерининъ терджимеси] / Селим Шакир // Къырым. - 1996. - Декабрь 7. - С. 3.
Рубрики: Переводы на крымскотатарский язык
   Селим Шакир

   Мицкевич А.






   
    "Кърымтатарлар" : (Аджи Гирей ве Оттоманлар) [] : [Лондонда инглиз тилинде дердж этильген "Кърымтатарлар" неширнинъ базы материалларынен таныш этемыз] / Инглизден тердж.эткен Умеров Э. // Янъы дюнья. - 1994. - Август 12.
Рубрики: История Крыма в средние века
   Переводы на крымскотатарский язык






   
    [Кърымтатарлар] Кърым чаризм девиринде 1783-1917 сенелери [] : [Лондонда инглиз тилинде дердж этильген "Кърымтатарлар" неширнинъ базы материалларынен таныш этемиз] / Инглизден тердж. эткен Э.Умеров // Янъы дюнья. - 1994. - Август 19.
Рубрики: История крымских татар
   Переводы на крымскотатарский язык






   
    [Кърымтатарлар]Дженк ве сюргюнлик : [Лондонда инглиз тилинде дердж этильген "Кърымтатарлар" неширнинъ базы материалларынен таныш этемиз] / Инглизден тердж. эткен Э.Умеров // Янъы дюнья. - 1994. - Октябрь 14.
Рубрики: Сюргюнлик
   Переводы на крымскотатарский язык

   Умеров Эрвин






    Хмелёвская, Галина
    "Бирден мени далгъа киби къапаткъан..." ; "Бизим юреклер бири-бирини..." [] : шиирлер. / Галина Хмелёвская; Къандым Ю. // Янъы дюнья. - 2002. - Июль 6. - С. 8.
Рубрики: Къандым Юнус
   Переводы на крымскотатарский язык

   Литературная жизнь края






   
    Поэтическая страничка [] : украина (рус.) Украіна (укр.) Украина (перевод на крым. тат. Ю. Кандыма) Монолог природы (С. Вакулов) Пожелания друзьям (С. Маршак) Экология в сказках (Е.Г. Фомкина). // Педагогический вестник Крыма. - 2002. - №7-8. - С. 59-61.
Рубрики: Переводы на крымскотатарский язык
   Кандым Юнус

   Русская литература

   Украинская литература






   
    Учь къыз: Къазантатар халкъ масалы: [тердж. эткен А. Велиев] / пер. : А. Велиев // Янъы дюнья ("Мелевше"). - 1995. - Сентябрь 22: № 3. - С. 5.
Рубрики: Тюрк халкъларнынъ халкъ агъыз яратыджылыгъы
   Бала эдебияты

   Переводы на крымскотатарский язык

   Велиев Аблязиз



Доп.точки доступа:
Велиев, Аблязиз \пер.\




    Мирошниченко, Микола
    "А"-ларымнынъ къармакълары : Шиир / Микола Мирошниченко; Тердж. Ю.Кандым // Янъы дюнья. - 1997. - Январь 24. - С. 5.
Рубрики: Переводы на крымскотатарский язык
   Кандым Юнус






    Усеинова, Гульнара
    "Приключения Барона Мюнхаузена" [] : [Издана книга на татарском языке,] / Гульнара Усеинова // Голос Крыма. - 2003. - 7 февраля
Рубрики: Переводы на крымскотатарский язык
   РКБ ИМ. И. ГАСПРИНСКОГО--наши издания






    Маршак, С.
    Бизим гербимиз [] : шиир / С. Маршак; Тердж эткен Э. Шемьи-заде // Ленин байрагъы. - 1957. - Ноябрь 21.
Рубрики: Шемьи-заде Эшреф
   Переводы на крымскотатарский язык

Кл.слова (ненормированные):
ПЕРЕВОДЫ НА КРЫМСКОТАТАРСКИЙ ЯЗЫК


Доп.точки доступа:
Шемьи-заде, Эшреф \пер.\




    Горький, Максим.
    Шаин йыры [] / М. Горький ; Терджимеси Р. Тынчеровнынъ // Ленин байрагъы. - 1958. - Март 27.
Рубрики: Тынчеров Раим
   Переводы на крымскотатарский язык

Кл.слова (ненормированные):
ЛЕНИН БАЙРАГЪЫ





    Джелал, Анвар
    Барышыкъ, ялынъыз барышыкъ! [] : шиир / Анвар Джелал (Иордан шаири); Русчадан чевирген Р. Мурад // Ленин байрагъы. - 1958. - Август 17.
Рубрики: Переводы на крымскотатарский язык
   Мусульмане в России

Кл.слова (ненормированные):
8-1958 ЛЕНИН БАЙРАГЪЫ -- ЛЕНИН БАЙРАГЪЫ





    Сумадах, Мунаввар
    Тюкенген сабыр [] : шиир / Мунаввар Сумадах (Тунис шаири); Русчадан чевирген Р. Тынчеров // Ленин байрагъы. - 1958. - Август 17.
Рубрики: Переводы на крымскотатарский язык
   Тынчеров Раим

Кл.слова (ненормированные):
8-1958 ЛЕНИН БАЙРАГЪЫ -- ЛЕНИН БАЙРАГЪЫ





    Эрдинч, Фахри
    Африка [] : шиир / Фахри Эрдинч (Тюрк шаири)Русчадан чевирген С. А. Измайлов // Ленин байрагъы. - 1958. - Август 17.
Рубрики: Переводы на крымскотатарский язык
Кл.слова (ненормированные):
8-1958 ЛЕНИН БАЙРАГЪЫ -- ЛЕНИН БАЙРАГЪЫ





    Вели, Орхан
    Бедава [] : шиир / Орхан Вели ; Русчадан чевирген Р. Тынчеров // Ленин байрагъы. - 1958. - Август 17.
Рубрики: Переводы на крымскотатарский язык
   Тынчеров Раим

Кл.слова (ненормированные):
8-1958 ЛЕНИН БАЙРАГЪЫ -- ЛЕНИН БАЙРАГЪЫ





    Асад, Саид
    Биз нени истеймиз ве нени истемеймиз? [] : шиир / Саид Асад (Ливан шаири); Русчадан чевирген Р. Мурад // Ленин байрагъы. - 1958. - Август 17.
Рубрики: Переводы на крымскотатарский язык
   Мурад Решид

Кл.слова (ненормированные):
8-1958 ЛЕНИН БАЙРАГЪЫ -- ЛЕНИН БАЙРАГЪЫ